Translation
Taalzeker offers a wide range of translation services, which include translating letters, folders, websites, advertisements, press releases, user manuals, reports and contracts. Taalzeker also offers certified translations of official documents such as deeds, diplomas, testaments and verdicts, and is specialized in translating legal text, in particular criminal law.
As a native Dutch speaker my key focus is on translating French text into Dutch. However, translating corporate text from Dutch to French is also part of my expertise. French translations are always reviewed by a second translator (a native French speaker), so that you can be sure the nuances are conveyed correctly. This final editing round is done at no extra cost.
Taalzeker's translations are guaranteed to be:
- Reliable: The translation matches the meaning of the original.
- Clear: The translation is easily read, as if it was the original text. The tone and style suit the target audience.
- Correct: The translation is fluent and faultless Dutch or French.
I am a member of the Netherlands Society of Interpreters and Translators (NGTV) and of the Institute of Court Interpreters and Legal Translators (SIGV). I am also registered in the Register for Certified Interpreters and Translators (Rbtv, nr. 1570).
Editing and correction
As well as translating, I also carry out correction work. If you have a Dutch text that you would like to have checked or edited, you will discover me to be a great stickler for detail. After all, when it comes to grammar, spelling and punctuation, a faultless text written in the appropriate tone is a vital part of business communication. Good communication relies on a well written text.
Proofreading
Taalzeker is also at your service if you would like your translation to be proofread by a native Dutch speaker.
